Détail de l'auteur
Auteur Emmanuelle Valette-Cagnac |
Documents disponibles écrits par cet auteur (9)



![]()
Article : texte imprimé
Etude et traduction d'un extrait de "Faits et dits mémorables" de Valère-Maxime, où il fait l'éloge de Cornélie, mère des Gracques et personnification de la matrone romaine. (4e)![]()
Article : texte imprimé
Etude et traduction d'un extrait de l'Histoire romaine de Tite-Live relatant un épisode de la seconde guerre punique : la harangue d'Hannibal, la veille de la bataille de Zama. Comparaison avec une scène d'allocution aux soldats représentée sur [...]![]()
Article : texte imprimé
Traduction et étude d'un extrait du "Satiricon" de Pétrone proposant une critique de l'enseignement fondé sur l'apprentissage de la rhétorique.![]()
Article : texte imprimé
Analyse et traduction d'un extrait des Satires de Juvénal proposant une présentation de l'empereur Domitien. Caractéristiques de la poésie latine satirique. (3e)![]()
Article : texte imprimé
Séance, en classe de 5e, aux objectifs culturels et linguistiques : sensibilisation à l'héritage culturel romain, définition des langues romanes, notion d'étymologie et ses conséquences sur l'orthographe du français. Les mots issus du latin dans[...]![]()
Article : texte imprimé
Etude et traduction d'un extrait de la tragédie "Médée" de Sénèque, proposant le portrait d'une femme "furieuse", comparée à une Ménade.![]()
Article : texte imprimé
Etude, en classe de 5e, des éléments de connaissance mythologique gréco-romaine concernant les monstres : êtres difformes, créatures mixtes entre l'humain et l'animal, et l'interprétation qu'en faisaient les Anciens (signe de la volonté divine o[...]![]()
texte imprimé
Emmanuelle Valette-Cagnac, AuteurUn extrait des "Tristes" permet d'aborder le thème de l'exil et son traitement littéraire, ainsi que celui des funérailles et des manifestations du deuil à Rome. Mise en parallèle d'un texte de Cicéron. (4e)Exemplaires
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité aucun exemplaire ![]()
Article : texte imprimé
Etude et traduction d'un extrait de "La Vie des douze Césars" de Suétone permettant d'aborder le thème des spectacles sous le règne d'Auguste, le genre de la biographie et en linguistique les mots invariables, le parfait de l'indicatif et l'abla[...]